Mielestäni tämä on vaikea kysymys. Riippuu tietenkin jonkin verran siitä, kuka kysyy. Usein kysymys esitetään ihan muutoin vain ja odotetaan tilaisuutta kertoa jotain omia juttuja. Usein siihen vastataan kertomalla esimerkiksi, mitä lapsille kuuluu. Mielestäni kysymys englanniksi on selkeämpi. How are you?

Viimeksi kun minulta kysyttiin, mitä kuuluu, niin vastasin suunnilleen näin: - P tekee pitkiä päiviä ja minä odottelen. No, ei ollut hurraamista siinä vastauksessa. Ehkä paljastin kuitenkin jotakin arkipäivästäni ja siitä, mitä tässä on ollut sydämellä viime aikoina. Se nyt vain tuli mieleen.

Mitä kuuluu?

-Kiitos, ihan hyvää.

- No, ei tässä kummempia.

-Töissä käydään ja viikonloppuna huilaillaan.

Onpa tylsää. Mutta toisaalta sitten kun sinulle on tapahtunut jotain kivaa ja sinulla olisi kertomista, niin kysyisipä joku, mitä kuuluu.

 Ei kysynyt tänään. Enkä minä kertonut.